Test

Autor: leckmichimarsch

  • #NITSblog: 日本旅行2024夏パート4・見慣れた日常を求めて

    #NITSblog: 日本旅行2024夏パート4・見慣れた日常を求めて

    関西から戻ってきた翌日。特に臨時などが動いていないタイミングを逆手に、いつもの車両の日常的な運用を記録すべく、東京を東へ西へ。2024年7月18日と19日のブログ。

    (mehr …)
  • #NITSblog: Japan-Reise Sommer 2024 – Teil 3: Mein Ursprung

    #NITSblog: Japan-Reise Sommer 2024 – Teil 3: Mein Ursprung

    Auf der Rückfahrt von Kyoto nach Tokyo wollte ich unbedingt einen Abstecher in eine Gegend machen, wo ich noch nie war – und dennoch ist dort (m)ein Ursprung. Ein Bericht vom 17. Juli 2024.

    (mehr …)
  • #NITSblog: 日本旅行2024夏パート3・私の原点の車両

    #NITSblog: 日本旅行2024夏パート3・私の原点の車両

    関西から関東へ戻る際に、どうしても立ち寄りたい場所があった。新幹線だけで帰らずに、名古屋までの道のりで立ち寄ったのは、60年前に製造された車両が走り続けるあのローカル線。2024年7月17日のブログ。

    (mehr …)
  • #NITSblog: Japan-Reise Sommer 2024 – Teil 2: Straßenbahn und Regen

    #NITSblog: Japan-Reise Sommer 2024 – Teil 2: Straßenbahn und Regen

    Die Reise nimmt nun richtig Fahrt auf – Doch im Vergleich zu meiner vergangenen Reise gibt es diesmal wenig Langstrecke, denn der Fokus lag auf Großraum Tokyo. Drei Tage geht es dennoch außerhalb des Gebietes. Ein Bericht vom 14. bis 16. Juli 2024.

    (mehr …)
  • #NITSblog: 日本旅行2024夏パート2・6年ぶりの北陸

    #NITSblog: 日本旅行2024夏パート2・6年ぶりの北陸

    関西に移動すると言っても、直行するわけがないこの人の旅のルート。6年ぶりの北陸経由、天気はまったくもって撮影に向いていない。2024年7月14日から16日のブログ。

    (mehr …)
  • #NITSblog: Japan-Reise Sommer 2024 – Teil 1: „Willkommen zurück“

    #NITSblog: Japan-Reise Sommer 2024 – Teil 1: „Willkommen zurück“

    Drei Monate nach meiner Skandinavienreise und dreiviertel Jahr nach meiner letzten Japanreise führt mich die nächste Reise wieder in meine Heimat. Im Vergleich zum letzten Besuch geht es aber nicht kreuz und quer durchs Land; die zweieinhalb Wochen sind aber mal wieder dicht getaktet. Ein Bericht vom 12. und 13. Juli 2024.

    (mehr …)
  • #NITSblog: 日本旅行2024夏パート1・臨時列車に囲まれて

    #NITSblog: 日本旅行2024夏パート1・臨時列車に囲まれて

    前回の日本旅行では体調を崩しながら4週間も北海道から広島まで駆け巡ったしゅうさん。体調が回復したとはいえ、無理も禁物。今回の2週間半の滞在はスローペースで、関東中心となったのである。2024年7月12日と13日のブログ。

    (mehr …)
  • #NITSnews: サッカー大会の取り組みと臨時列車

    #NITSnews: サッカー大会の取り組みと臨時列車

    ドイツ各地で行われるサッカーヨーロッパリーグ。一部地域ではラッピング車両も登場。

    乗車に関する特殊ルールやチケット関連など

    国際長距離列車の座席指定義務

    ダイヤ改正情報ページでも紹介済みの通り、6月1日から9月1日まで利用者増加が見込まれるため、全ての国際長距離列車で座席指定が必要となる。当該の列車は一部区間にて座席指定料金が無料となる代わりに、人数分の席の予約が必須となりますので注意が必要。対象列車: 国境を跨ぐ長距離列車(ICE、ECE、IC、EC・一部区間を除く)。中距離列車や近郊列車は影響しない見込み。

    36時間チケット

    試合を現地観戦される方で、「UEFA Euro 2024 App」を所持している方は36時間チケットを利用可能。検札時には身分証明証の提示が必要となる。試合当日の朝方6時から試合翌日の18時まで有効。有効期間は試合開催時の試合開催地域のみ。有効範囲は以下の通り。
    ・ケルン、デュッセルドルフ、ドルトムンド、ゲルゼンキルヒェンの試合日: VRS、VRR管区内全域
    ・フランクフルトの試合日: RMV管区内全域
    ・シュツットガルトの試合日: VVS管区内全域
    ・ミュンヘンの試合日: MVV管区内全域
    ・ライプツィヒの試合日: MDV管区内全域
    ・ハンブルグの試合日: HVV管区内全域(ハンブルグ郊外含む)
    ・ベルリンの試合日: VBB管区内全域(ブランデンブルグ地域含む)
    「UEFA Mobile Tickets App」とは異なり、そちらでは36時間チケットは配布されていないのでアプリダウンロード時には注意が必要。

    臨時増発列車について

    長距離列車部門

    各種主要ルートで車両増結や臨時延長運転が行われる。特にウィーン便は史上初めて2編成連結14両編成での運用となる。ほかにも開催地同士を結ぶ路線を中心に、国際列車も一部が増発される予定。

    ほか、ポーランドのワルシャワからベルリン経由のドルトムンド行きが一部日程に設定される。

    スイスからは、一部日程にチューリッヒとケルンまたはフランクフルトを結ぶ臨時列車が設定されている。

    近距離列車・Berlin市内

    注意・ベルリンで試合開催時のみ

    市内から開催地のOlympiastadionまではS-Bahnが3倍の本数が運転され、ほぼ3分間隔の運転となる。特に夜間も増発され、市内から各方面のアクセスが維持される。

    地下鉄U2号線も増発運転が行われる。元から車両サイズが小さいため、できる限りS-Bahnを利用することをお勧めする。

    中近距離列車・Frankfurt近郊

    注意・フランクフルトで試合開催時のみ

    中央駅からスタジアムに向かうS7/S8/S9が増便されるほか、通常は通過するRE2、RE3、RB58、RE70が臨時停車を行う。フランクフルト郊外へのアクセス確保のため、試合に合わせてRB41(Gießen方面)、RE50(Fulda方面)、RE70(Mannheim方面)にてスタジアム直通の臨時列車が往復設定される。同じくスタジアムへ向かう市電21号線に加え、臨時20号線も運転される。その他の路線では車両増結によるキャパシティ増強が行われる。

    中距離列車・Köln – Düsseldorf – Gelsenkirchen – Dortmund

    上記4都市を結ぶRE24が期間限定で新規に設定。ほぼ60分毎運転され、一部の途中駅にも停車する。運行はDB、CBB、TRIの3社共同となっており、5編成が運用に就く見込み。
    ※上記の臨時RE24は通常のチケットで乗車可能。一部バリアフリーではない車両での運転の場合あり

    RE24運行ダイヤはこちら(PDF)。線路工事の影響で、6月と7月では運転時刻と停車駅が一部異なる。その他の区間でも一部列車が臨時運転を行うほか、一部列車のキャパシティが増加となる。

    (撮影者向け・DBはLufthansa塗装やTEE塗装のBR111を使用予定のほか、Touristikカラーの編成を組む予定。7月11日から終わりまで、DB1運用はTRIによって運転される見込み。TRIは自社カラーに塗り替えたダブルデッカー車で運転される見込みで、営業運転に就くのは今回が初めてとなる予定)

    市内交通・Gelsenkirchen / Bochum

    注意・ゲルゼンキルヒェンで試合開催時のみ

    ボーフムやゲルゼンキルヒェンの駅や市内からスタジアムのアクセスは、市電302号線が増強される。本来はボーフムの管轄だが、普段は入線しないエッセンの車両貸出運用が行われ、増発運転が行われる見込み。

    市内交通・Leipzig

    注意・ライプツィヒで試合開催時のみ

    市内の一部区間が封鎖されるため迂回運転となる。一部通常路線が区間運転となる代わりに、スタジアムへ向かう臨時路線が3系統設定される(51号線、54号線、56号線)。

    中距離列車・München近郊

    注意・ミュンヘンで試合開催時のみ

    試合の時間に合わせて、各種主要都市のアクセス強化のために臨時列車が運転。通常列車はキャパ増強が行われる。

    中近距離列車・Stuttgart近郊

    注意・シュツットガルトで試合開催時のみ

    S1及びS11が増発運転されるほか、スタジアム直行の臨時U11号線が設定される。一部日程にはほかの地下鉄路線も夜間を中心に増発運転が行われるほか、シュツットガルト近郊の各種主要都市のアクセス強化のために複数路線にて車両の増結や増発が行われる。MEX12、MEX17、MEX18では全期間通して車両が増結されて運転される。

  • #NITSblog: Skandinavien-Rundreise 2024 – Teil 4

    #NITSblog: Skandinavien-Rundreise 2024 – Teil 4

    In Hamar angekommen, geht es zunächst nicht auf das Event-Gelände, sondern in die Gegenrichtung. An diesem Ort, wo ich vor zwei Jahren stand, wollte ich noch einmal paar Bilder schießen.

    Bei meinem letzten Besuch war das Ergebnis mau, da es bewölkt war. Und nun? Beim zweiten Versuch ist der Wasserspiegel so tief, dass auch diesmal kein gewünschtes Bild entstehen kann. Schade drum, aber dann hoffentlich beim nächsten Besuch.

    Dafür aber gut, dass eine unterschiedliche Kombination der gleichen Baureihe gekommen ist. Während der linke 75 zu Zeiten der NSB angeschaffen worden ist und deshalb lichtgraue Dachaufbauten hat, ist die rechte Garnitur erst mit Wechsel zu Vy eingeführt worden und ist somit bis zum Dach dunkel lackiert.

    Auf dem Eventgelände, nämlich im Betriebswerk Hamar, wurde an diesem Tag die letzte Hauptuntersuchung an diesem Standort durchgeführt. Dies wurde also ferierlich präsentiert, wobei scheinbar noch nicht klar ist, ob dieses Gelände – mit viel historischem Wert – abgerissen oder beibehalten werden soll. Hoffen wir doch auf eine positive Zukunft des Geländes, damit auch die historischen Fahrzeuge Norwegens einen festen und geschützten Ort haben.

    Die Führungen durchs Werk oder die Mitfahrt im Holzwagen waren so beliebt, dass selbst das Anstellen wohl nix gebracht hätte, weswegen wir beides aufgegeben hatten. Dafür aber die Besichtigung auf dem Freigelände.

    Die schöne NOHAB-Lok. Unter anderem auch in Dänemark oder Deutschland im Einsatz, auch zu Sonderfahrten wo ich auch mal dabei war. Aber hier in Norwegen war dies meine erste Begegnung. Hier wird sie entsprechend der Reihenfolge der Lokgenerationen Di3 genannt. Wagen 3.602 präsentiert sich hier in der traditionellen Farbe, welcher jedoch von den anderen Fahrzeugen der Baureihe unterscheidet.

    Auch wurden einige Reden gehalten, von dem ich natürlich kein einziges Wort verstanden hatte außer Hamar, NSB und Vy. Dankenswerterweise hat mein norwegischer Kollege alles auf japanisch übersetzt, dass ich dann ungefähr verstehen konnte, worum es ging.

    Nach der großen Rede wurde also die letzte untersuchte Lok präsentiert, ich erfreulicherweise in erster Reihe ohne zu drängeln.

    Wie schon berichtet, führte die lange Warteschlange zur Entscheidung, schon früher als geplant nach Oslo zurückzufahren.

    Vielleicht war das aber auch die richtige Entscheidung. In Oslo angekommen, begaben wir uns zu einem Fotopunkt, den ich schon letztes Mal besuchen wollte aber zeitlich nicht geschafft habe. Die Fahrzeuge in NSB-Farben, also sibler und rot, erscheinen auf solchen Bildern eindeutig besser als die aktuellen Vy-Farben in dunkelgrün. Auf jeden Fall konnte ich das erreichen, was ich machen wollte und war vollkommen zufrieden. Und so konnte ich dann auch Norwegen verlassen.

    Die Rückreise führte wieder über Göteborg. Kollegchen kam mit und begleitete mich bis zur Abfahrt meines Zuges.

    Wir entschieden uns, das Straßenbahnmuseum aufzusuchen. Denn ein Ziel hatte ich noch offen: Den besonderen Tatra-Wagen fotografieren.

    Ins Depot geht es nur geführt. Schwedisch konnte ich genauso wenig verstehen wie Norwegisch am Tag zuvor, aber auch hier setzte sich mein Kollege ein und übersetzte mir die detailreichen Erläuterungen zu den Fahrzeugen.

    Unter anderem, was mit designtechnisch gut gefallen hat war diese Mustang-Baureihe.

    Hätte ich mir gerne noch genauer angeschaut, aber dafür war dann die Zeit zu knapp.

    Hiermit wäre auch mein Ziel erreicht: T6B5. Ehemalig ein Osloer Triebwagen, welche dann nach Göteborg abgegeben wurde. Von dieser Baureihe gab es nur sechs Exemplare, davon zwei Prototypen. Eines davon steht hier vor meiner Kamera. Der andere Prototyp, 0024, war früher in Prag aber durch einen Unfallschaden bereits verschrottet. Daher ist dieser Wagen etwas Besonderes.

    Die Zeit hat leider nicht ausgereicht, um die restlichen Fahrzeuge ausführlich zu bestaunen. Ein weiterer Besuch steht schon auf meiner ToDo-Liste.

    Von meinem Teamkollegen verabschiedete ich mich am Hauptbahnhof und trat die Rückreise an. Über Kopenhagen und Hamburg geht es zunächst einen weiteren Tag nach Bremen, um die ausscheidenden Straßenbahnfahrzeuge zu fotografieren. Nach getaner Arbeit ging es dann von Bremen aus nach Frankfurt zurück, womit die lange, aber schnelle Rundreise durch Skandinavien endete.

  • #NITSblog: 北の大地へ2024パート4・ついにご対面

    #NITSblog: 北の大地へ2024パート4・ついにご対面

    イベント会場に行く前に、前回も撮影した場所で再度チャレンジ。いざ現地へ行ってみると、なんか干からびてる…前回は曇りにやられ、今回は水不足にやられる。列車が来たので撮影はしたものの、なんかもったいない結果に。

    75型の連結運用、屋根上の色で導入時期がわかりやすい。というのも、NSB時代に導入された車両は当時のカラーリングがシルバー赤ベースだったため、Vyに変わってラッピングになっても屋根上だけはシルバーのまま。対して変更になってから導入された車両は屋根上もVyカラーに合わせられているため、新旧の違いが判別しやすい。

    イベント会場のHamar車両工場。今回のイベントはこちらの工場が閉鎖されるにあたって、当工場最後の検査出場を行うイベント。トラバーサーだったり建物だったりとかなり保存価値が高そうな場所ではありながらも、どうやら街は再開発を行うために取り壊したいそうで。

    鉄道博物館の館長さんや工場の方のスピーチなどもあり(まったく聞き取れなかったので翻訳していただきながら)、見学ツアーなどもあるとのことで参加しようと思ったら満員だったので泣く泣く諦め。

    Di3型の展示はアツい。

    Nohabのこちらの機関車タイプはドイツ国内でも何度か撮影しているものの、このNSB塗装やノルウェー国内のDi3型の記録はこれが初めて。

    式典なども終わり、最終出場の220型が工場からトラバーサーへ。あいにく逆光気味ではあるものの、最後の検査明けの車両ともなればそんなのは小さなことだ、無料で記録させてもらえるだけでもありがたい。

    見ての通り、どこからスポーンしたんだというくらい同業者がいたため、場所の取り合いにもなっているところもあったり。やはりどの国行っても同じだなぁ…

    車庫内の公開などもあったが、人が多すぎて明らかに定員オーバーだったので、私たちはあきらめてオスロへ。

    前回のノルウェー旅行では天候が微妙だったのと、時間不足の影響で来なかった撮影地。今回も晴天とまではいかなくとも、無事にいい感じの写真が一枚撮れた。優等種別運用に就く74型や75型と比べて、69型はNSB時代の塗装をそのまま維持しているため、赤色の塗装が良いアクセントで目立つ。

    翌日の早朝には帰路に就くためにノルウェーから脱出。地下鉄がまさかで大幅に遅れ、中央駅の乗り継ぎに重いスーツケースとともにダッシュする羽目になったものの、何とか乗車に成功。

    時刻通りにヨーテボリに到着した私たちは、開館日だった市電博物館へ直行。下調べせずに行ったものだからほぼ偶然に近かった。

    外に留置されていた車両は2両のみだったが、いざ中に入ってみると倍以上の車両がいた。車庫内の展示車両はガイド付きでないとは入れないとのことで、少しばかり待機。時間が来るまでは2階部分にある資料館をちらっと見てきた。スウェーデン語わからない。

    ガイドはかなりご年配の方。私はもちろん何言ってるかさっぱりわからなかったが、じゃこ君は断片的には理解できているようなので通訳をしていただきながら車両の説明を受けてみる。

    個人的にはもっとゆっくり見て回りたいところだったが、乗り継ぎ列車の時間の都合もあり、ちょっとばかりショートカット。Mustang製の車両もデザインがかなり面白く、細部まで見て周りたいところではあったけどやむを得ずカット。

    さぁ、見覚えのある顔が出てきました。タトラですね。

    合計6両のみ製造されたT7B5。2両のプロトタイプのうち、プラハにいた0024号車は早くに事故廃車されており、もう一方のプロトタイプがここにいる現100号車となる。もとはオスロで活躍し、のちにヨーテボリに移籍となり、現在ではこちらの博物館で保管されている。

    あいにく列車の都合上、すべての車両をじっくりと見ることはできなかったが、今度の機会にリベンジしたいところ。

    列車を乗り継ぎ、向かう先はフランクフルト。とはいえ、素直に直帰するわけもなく、ひとまず途中経由地となるブレーメンへ向かうことに。軽く全3種類のGT8Nを記録し、満足ではあるものの疲れ果てた状態で帰還。長いようで短いスカンジナビアの旅でした。